Kas teil on dokument, mis on vales keeles? Kui töötate inimestega teistes riikides, inimestega, kes räägivad teisi keeli või kui teil on kooliülesanne võõrkeeletundi, võite kokku puutuda dokumendiga, mis on muus keeles kui teie emakeel.
On mitmeid erinevaid tööriistu, mis aitavad teil dokumenti tõlkida, kuid üks on ka Google Docsi rakendusse sisse ehitatud. Meie allolev õpetus näitab, kuidas kasutada Google Docsi tõlketööriista, et hinnata Google Docsis avatud dokumenti ja luua sellest soovitud keeles koopia.
Kuidas kasutada Google Docsi tõlkija tööriista
Selles artiklis kirjeldatud toimingud viidi läbi Google Chrome'i veebibrauseri töölauaversioonis. See juhend eeldab, et teil on võõrkeelne dokument Google Docsis juba olemas. Kui ei, saate selle alati olemasolevast dokumendist kopeerida ja uude Google Docsi faili kleepida.
1. toiming: logige sisse oma Google Drive'i aadressil //drive.google.com ja avage dokument.
2. samm: valige Tööriistad valik akna ülaosas.
3. samm: valige Tõlgi dokument valik.
4. samm: andke tõlgitud dokumendile nimi ja klõpsake siis nuppu Valige keel rippmenüüst ja valige tõlgitava dokumendi jaoks soovitud keel.
5. samm: klõpsake nuppu Tõlgi nuppu.
Mõne sekundi pärast avaneb dokumendi tõlgitud versioon. Pange tähele, et see tõlge ei ole täiuslik, seega on ebatõenäoline, et see, mida näete, kasutab väljundkeele jaoks täiuslikku grammatikat ja lausestruktuuri.
Kas muudate dokumenti Google Docsis, kuid teie muudatused sisestatakse kommentaaridena? Siit saate teada, kuidas muuta redigeerimisrežiimi, et saaksite dokumendiga töötada nii, nagu soovite.